Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what they term ``fed bashing " (Engels → Frans) :

Terrorism is not about religion, even though some people may look to what they term their faith in order to justify killing.

Le terrorisme n'est pas une affaire de religion, même si certains semblent s'appuyer sur leur supposée foi pour tuer.


Because the EU adopts legislation that is directly binding on its citizens, it is therefore pre-requisite for the Unions’ legitimacy and transparency that citizens should be able to communicate with its institutions and read EU law in their own, what they term, ‘national’ language, and be able to take part in the European project ‘without encountering any language barriers’.

Étant donné que l'UE adopte une législation qui est directement contraignante pour les citoyens, il est indispensable, des points de vue de la légitimité démocratique et de la transparence de l'Union, que les citoyens puissent communiquer avec ses institutions, lire la législation communautaire dans leur langue "nationale" (c'est le terme de la communication) et participer au projet européen sans être confrontés à la barrière de la langue.


As a subsidiary element, the Commission recalls that the total amount invested by the employees on the occasion of the three capital increases was much smaller than what they should have invested if they would have participated to these capital increases and paid the purchase price according to the terms of the September 1995 contract.

Par ailleurs, la Commission rappelle que la somme totale investie par les salariés lors desdites augmentations du capital social était de loin inférieure à celle qu’ils auraient dû investir s’ils avaient participé à ces augmentations de capital social et s’ils avaient payé le prix d’acquisition conformément aux termes du contrat de septembre 1995.


The Member States had hitherto always argued that there should be what they termed an international code of definitions for wine and the processes involved in its manufacture.

Jusqu’ici, les États membres avaient toujours affirmé qu’il fallait se doter d’un code international de définitions pour le vin et les procédés présidant à sa production.


The Member States had hitherto always argued that there should be what they termed an international code of definitions for wine and the processes involved in its manufacture.

Jusqu’ici, les États membres avaient toujours affirmé qu’il fallait se doter d’un code international de définitions pour le vin et les procédés présidant à sa production.


For the United States, retaining control of what they term the food weapon is a strategic priority, so they are deploying all the means at their disposal to that end.

C'est pour eux une priorité stratégique de conserver la maîtrise de ce qu'ils appellent l'arme alimentaire, et il y mettent les moyens.


Despite the difficulties of some regions, equality of access to basic facilities, essential services and knowledge -- to what are termed 'Services of General Economic Interest' -- for everyone wherever they happen to live is a key condition for territorial cohesion.

Quelles que soient les difficultés que rencontrent certaines régions, une condition clé de la cohésion territoriale est un accès égal aux équipements de base, aux services de première nécessité et au savoir -- à ce qu'on qualifie de « services d'intérêt économique général » -- pour quiconque où qu'il vive.


Services have traditionally been defined in negative terms, not by what they are, but what they are not (tangible, durable, storable, transportable, etc.).

Les services ont été définis traditionnellement en termes négatifs, non pas par ce qu'ils sont, mais par ce qu'ils ne sont pas (tangibles, durables, stockables, transportables, etc.).


This has a direct impact on the way in which health care systems operate, both in terms of what they supply and with regard to how they cover their costs.

Cela a des conséquences directes sur le fonctionnement des systèmes de soins de santé, à la fois en termes d'offre et de modalités de prise en charge.


Although Member States report increases in the investments in human resource spending (as proposed by the Lisbon Conclusions), they also stress the need for their education systems to make more use of quality assurance and evaluation systems in assessing their quality and becoming more effective in what they deliver; to ensure the best use of resources available to them; and to direct investment in human and financial terms where it will be mo ...[+++]

Bien que les États membres relatent une augmentation des dépenses dans le domaine des ressources humaines (comme le proposent les conclusions de Lisbonne), ils soulignent également que leurs systèmes d'éducation doivent avoir davantage recours aux systèmes d'assurance et d'évaluation de la qualité afin d'accroître leur efficacité, qu'ils doivent veiller à exploiter au mieux les ressources dont ils disposent et doivent gérer les investissements en personnel et en ressources financières là où ils pourront s'avérer les plus utiles.




Anderen hebben gezocht naar : look to what     what they     what they term     own what     directly binding     smaller than what     than what they     terms     should be what     what they termed     control of what     what     everyone wherever they     what are termed     access to basic     not by what     negative terms     terms of what     both in terms     effective in what     lisbon conclusions they     financial terms     quality and becoming     what they term ``fed bashing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what they term ``fed bashing' ->

Date index: 2024-06-09
w